NUȚA ISTRATE GANGAN

Poet Statele Unite














saudade

orice gest de bunătate poate fi declarat
acţiune schizofrenică
oamenii se privesc ca şi cum
s-au întâlnit pentru prima oară
dar chipurile lor s-au suprapus de mii de ori
în mintea ta se aglomerează imagini
pe care le credeai uitate
uneori tresari violent ca atunci când
te trezești dintr-un vis plin cu şobolani
apoi calm și atât de cunoscut
melancolia te înfășoară ca o a doua piele
la un vin de porto
un portughez explică unui american acest
imposibil de tradus
saudade
tu ştii că o mie de cuvinte nu pot descrie dorul
îţi tragi pătura peste cap
saudade saudade
patologia unui virus care
infectează romanţios şi inutil
doar  pe cei ca noi

cei care știm că moartea nu este finală



dark

suntem doi oameni care şi-au spus tot
într-o limbă pe care nu o mai vorbeşte nimeni
morţii noştri îşi ating blând falangele
ei sunt singurii care ne mai vor vii
ca într-un tablou din dark era
în mine cresc păduri
în tine
securi
îşi ascut
neîncetat
tăişul

New York Magazin


slow motion

dacă ai scăpa un ac
zgomotul ar spulbera ferestrele
liniştea îţi urlă în creier
şi tot ce ştiai despre frică
intră într-o cu totul altă dimensiune
nu ştii dacă ai din nou 12 ani şi flashul unui
chip îngrozit de copil aflat
în spatele parbrizului unui IMS alb îţi arde retina
sau 33 şi acul lung îţi intră scrâşnit în coloană
toţi ochii sunt pe tine dar
nimeni nu te vede
inima face salturi mortale
niciodată nu ai avut o pungă de hârtie în care
să-ți respiri momentul sugrumării
te-ai ghemuit cu genunchii la gură
într-un cub 1/1 - 30cm grosime/sticlă semi-mată
și încerci să respiri
respiră /respiră/îţi spui/stai calm
însă aerul din plămâni explodează
nu interesează pe nimeni că lumea ta a căzut de la etajul 100
în slow motion
oamenii zâmbesc/se îmbrăţişează
& ciocnesc pahare
totul se desfășoară conform programului

ca şi cum nimic nu s-a întâmplat


Poet diaspora
Nuța Istrate Gangan: Gălățeancă/brașoveancă, trăiesc de aproape două decenii în Sudul Floridei, împreună cu soțul meu, Dorin și cu fiul nostru de 15 ani, Christian.

Scriu pentru nevoia și plăcerea de a scrie. Dacă se întâmplă să public sau să fiu publicată, este doar un bonus. Să fii citit, asta contează. Nu mă consider poet. Îi las pe cei care mă citesc să decidă. Sunt un om care are o pasiune. Și care nu se teme să se lase dominat de această pasiune. Scriu poezie, proză scurtă, articole, interviuri, prezentări. Textele mele (unele traduse în limba engleză de Adrian George Sahlean) sunt disponibile online pe Amazon.com, Barnes & Noble, BooksAMillion și în alte librării online din Statele Unite. Mai nou și pe un site românesc.

Textele mele au fost publicate în diferite reviste literare din țară, din diaspora și din USA. Poeziile mele fac parte dintr-o antologie de excepție - Testament” - care cuprinde 120 de autori, 150 de poezii, 160 de ani de poezie românească - tradusă în engleză de domnul Daniel Ioniță, poet și traducător româno-australian. Colaborez cu două ziare din Statele Unite: “New York Magazin” și „Curentul Internațional”.

Pagina de Facebook: Nuța Istrate Gangan (Nig)

Copyright © 2017 Nuța Istrate Gangan
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului


Niciun comentariu

Un produs Blogger.